-
1 komma
komma1 [˅kɔma] (-t; -n) Komma n1. v/i kommenkomma gående gegangen kommen;jag kommer att tänka på es fällt mir ein;komma att tala om ngt auf etwas (Akk) zu sprechen kommen;kom 'an! (komm) heran!;komma 'an på ngt auf etwas (Akk) ankommen;komma 'bort abhanden kommen, verloren gehen;komma 'efter nachkommen; zurückbleiben;komma e'mellan dazwischenkommen;komma 'fram hervorkommen, herauskommen; zum Vorschein kommen; sich herausstellen; vorwärtskommen, weiterkommen; durchkommen; herankommen; ankommen, ans Ziel gelangen;komma 'fram med (vor)bringen;komma 'fram till herankommen zu; fig zugehen;komma 'för ngn fig jdm in den Sinn kommen;komma förbi vorüberkommen an (Dat);komma 'före vorkommen; vorauskommen, früher kommen;komma i'från loskommen, abkommen, davonkommen (von);komma i'från varandra auseinander kommen; fig sich auseinander leben;komma i'gen zurückkommen, wiederkommen;komma i'genom durchkommen;komma i'hop sig aneinander geraten;kom in! herein!;komma 'in på ett ämne auf ein Thema zu sprechen kommen;komma 'loss loskommen, sich befreien;komma 'med mitkommen, mitmachen;komma (vida) om'kring (weit) herumkommen;komma 'på ngn med en lögn jdn bei einer Lüge ertappen;komma 'till hinzukommen; auf die Welt kommen; zustande kommen;komma till'baka zurückkommen;komma till'sammans zusammenkommen;komma 'undan davonkommen; abschneiden;komma 'upp (her)aufkommen;komma 'upp i en hastighet av 100 km eine Geschwindigkeit von 100 km erreichen;komma 'upp med heraufbringen;komma 'ut auskommen; herauskommen, erscheinen (auch fig); bekannt werden, sich herumsprechen; sich outen;komma 'ut bland folk unter die Leute kommen;komma på ett ut auf eins hinauskommen, herauskommen;komma 'vid berühren;komma 'åt ankommen, beikommen, hinreichen;komma 'åt ngn jdm beikommen;jag gör det så fort jag kommer 'åt ich tue es, so oft ich dazu komme;komma sig 'för (med) es über sich bringen, sich bequemen (zu);komma sig 'för med ngt zu etwas kommen;komma sig 'upp emporkommen, es zu etwas bringen -
2 lag
n. eftersläpning, förhalning; tids-intervall, -skillnad, (data) avbrott mellan två datorer p.g.a. en för läng reaktionstid; måttenhet för försening ; maskin-trumkant--------n. fånge, kåkfarare, befriad fånge (slang); tid i fängelse (slang)--------v. bli efter; komma för sent, vara sen; komma på efterkälken; ta sin tid; tona bort, sjunka; haffa, anhålla (slang); isolera (från värme)* * *[læɡ] 1. past tense, past participle - lagged; verb((often with behind) to move too slowly and become left behind: We waited for the smaller children, who were lagging behind the rest.) bli (komma, ligga, sacka) efter2. noun(an act of lagging or the amount by which one thing is later than another: There is sometimes a time-lag of several seconds between our seeing the lightning and our hearing the thunder.) försening, eftersläpning -
3 varv
substantiv1. omdrejning, rundeSkal vi gå en runde i byen?
Dekorera tårtan med ett varv frukt och ett varv vispad grädde!
Lagkagen pyntes med et lag frugt og et lag flødeskum!
3. værftMange nedlæggelser af værfter i S. i slutningen af 1900-tallet
4. en omgang masker, pind (håndarbejde, tekstiler m.m.)Jag stickar ett varv till så kommer jag!
Jeg strikker en pind mere, så kommer jeg!
extravarv; pliktvarv; ärevarv
ekstrarunde; pligtrunde; æresrunde
Gå ned i varv, varva ned, lugna ner sig
Sætte arbejdstempoet ned, tage det med ro
Gå långt mellan varven: Det går långt mellan varven
Gå lang tid mellem...: Der går lang tid mellem (fx) at vi mødes
Være i gang (aktiv); Være stresset
-
4 varv
substantiv1. omdrejning, rundeSkal vi gå en runde i byen?Dekorera tårtan med ett varv frukt och ett varv vispad grädde!
Lagkagen pyntes med et lag frugt og et lag flødeskum!3. værftMange nedlæggelser af værfter i S. i slutningen af 1900-tallet4. en omgang masker, pind (håndarbejde, tekstiler m.m.)Jag stickar ett varv till så kommer jag!
Jeg strikker en pind mere, så kommer jeg!Sammensatte udtryk:extravarv; pliktvarv; ärevarv
ekstrarunde; pligtrunde; æresrundeSærlige udtryk:Gå ned i varv, varva ned, lugna ner sig
Sætte arbejdstempoet ned, tage det med roGå långt mellan varven: Det går långt mellan varven
Gå lang tid mellem...: Der går lang tid mellem (fx) at vi mødesVære i gang (aktiv); Være stresset -
5 skott
substantiv1. skud, knop, grenEtt löst skott, ett skarpt skud, ett välriktat skott
Et løst skud, et skarpt skud, et præcist skud
3. bold (sport, spil og leg)4. skod, skillevæg (ombord) (maritim)Vill vi ha vattentäta skott mellan näringslivet och politiken?
Ønsker vi vandtætte skodder mellem erhvervslivet og politikken?
bösskott; mästerskott; varningsskott
geværskud; mesterskud; advarselsskud
Endelig beslutte sig, gøre det man længe har tænkt at gøre
-
6 pass
I substantiv1. (rejse)pas, legitimationEt falskt pas, ett förnyat pass, ett giltigt pass
Et falsk pas, et fornyet pas, et gyldigt pas2. de timer som nogen arbejder, træner eller lign. (om fx politi, vagter, jægere m.m.)I. tager næsten altid vagten mellem midnat og klokken 63. (bjerg)pas, snæver passage/vej4. pasning (sport, spil og leg)Sammensatte udtryk:diplomatpass; jaktpass; turistpass
diplomatpas; jagttegn; turistpasSærlige udtryk:Komme til nytte ved en speciel lejlighed, vise sig at være anvendeligII ubøjeligt substantiv1. se eks.!Særlige udtryk:III adverbiumHur pass gammal kan hon vara?
Hvor gammel tror du, hun er?Jag jobbar med saken, så pass mycket jag nu hinner
Jeg arbejder med sagen, så meget jeg nu kan nåIV interjektion1. pas! med funktion som en slags interjektion i kortspil (sport, spil og leg) -
7 avtalsförhandling
avtals+förhandling[²'a:vta:lsförhan:dling]subst.переговорыatt genom diskussioner mellan parter komma fram till en gemensam överenskommelse (t ex central avtalsförhandling) -
8 dialog
[dial'å:g]subst.диалог -
9 tid
[ti:d]subst.времяtid att tänka--время размышлений, время на раздумьеha tid till (el. med) något--иметь время на что-л.under tiden (samtidigt)--в это время, одновременноbeställa tid (avtala tid för besök (på sjukhus o dyl))--записаться на приём (в поликлинике и т.п.)kristid--кризис, кризисный период————————время, пора, период -
10 pass
I substantiv1. (rejse)pas, legitimation2. de timer som nogen arbejder, træner eller lign. (om fx politi, vagter, jægere m.m.)Min kone er sygeplejerske, og hun arbejder næsten altid om aftenen eller natten, har aften- eller nattevagt
3. snæver passage/vejSjipkapasset i Bulgarien är ett historiskt berömt bergspass som refererar till ett krig mellan ryssar och turkar
S. er et historisk berømt bjergpas, som refererer til en krig mellem russere og tyrkere
4. pasning (sport, spil og leg)diplomatpass; jaktpass; turistpass
diplomatpas; jagttegn; turistpas
Komme til nytte ved en speciel lejlighed, vise sig at være anvendelig
Hur pass: Hur pass är vädret?
II ubøjeligt substantivHvor, hvor meget, hvor vidt: Hvordan er vejret?
1. omtrent, forholdsvis, for så vidt m.m.III adverbiumHur pass gammal kan hon vara?
Hvor gammel tror du, hun er?
Jag jobbar med saken, så pass mycket jag nu hinner
IV interjektionJeg arbejder med sagen, så meget jeg nu kan nå
1. pas! (sport, spil og leg)2. nej, det kan du blæse på! m.m. -
11 träd
substantiv"Mannen som älskade träd" av trubaduren Cornelis Vreeswijk
"Manden der elskede træer" af trubaduren C. V. (Cornelis V., nederlandsk-svensk komponist og poet, 1937-87)
cederträd; klätterträd; spalierträd
cedertræ; klatretræ; espaliertræ
Ikke kunne se skoven for bare træer, ikke kunne overskue helheden
Forstyrre/ødelægge forholdet mellem mand og kone
De hænger ikke på træerne, de er usædvanlige
-
12 träd
substantiv"Sjuka träd sågas ner
"Mannen som älskade träd" av trubaduren Cornelis Vreeswijk
"Manden der elskede træer" af trubaduren C. V. (Cornelis V., nederlandsk-svensk komponist og poet, 1937-87)Sammensatte udtryk:cederträd; fruktträd; spalierträd
cedertræ; frugttræ; espaliertræSærlige udtryk:Ikke kunne se skoven for bare træer, ikke kunne overskue helhedenForstyrre/ødelægge forholdet mellem mand og koneDe hænger ikke på træerne, de er usædvanlige -
13 sticka
sticka [˅stika]1. (-n; -or) Splitter m; Stäbchen n; Stricknadel f;mager som en sticka spindeldürr2. stechen ( sig på sich an Dat); stecken; umg sich davonmachen, türmen, abhauen, ausreißen ( auch sticka i väg);komma stickande med ngt umg mit etwas angesetzt kommen;sticka e'mellan einschieben;sticka 'fram hervorblicken; hervorstechen, hinausragen; hinreichen; (her)vorstrecken;sticka i'genom durchstechen;sticka i'hjäl erstechen;sticka 'in (hin)einstechen, (hin)einstecken;sticka 'ner niederstechen;sticka 'till heftig stechen;sticka 'till ngn ngt jdm etwas zustecken;sticka 'upp aufragen, emporragen; aufschießen; fig hervorragen; emporstrecken;sticka 'ut hinausst(r)ecken; ausstechen; abstecken; abstechen;sticka 'ut (till sjöss) SCHIFF in See stechen;3. stricken
См. также в других словарях:
Monica Törnell — Birth name Monica Kristina Ingeborg Törnell Born June 3, 1954 (1954 06 03) (age 57) Trönö, Hälsingland, Sweden Genres … Wikipedia
Melin Shorthand — Type light line line script stenography Languages Swedish Creator Olof Werling Melin … Wikipedia